Как сервис доставки аукнул, так Uber и откликнулся

Канадские суды продолжают «крестовый поход» против кабальных арбитражных оговорок, заключенных онлайн-гигантами со своими сотрудниками. В этот раз по стопам Uber v Heller, 2020 SCC 16, пошла крупная онлайн-служба доставки SkipTheDishes, которая попыталась навязать своим курьерам арбитражную оговорку, запрещающую подачу коллективных исков в канадские суды и предусматривающую индивидуальный арбитраж по любому спору, в том числе по вытекающему из предыдущих соглашений с сотрудником. При этом принятие условий арбитражного соглашения, вступающего в силу через неделю, посредством клика на опцию «Я принимаю» являлось необходимым условием для продолжения работы курьера, о чем сервис прямо предупреждал сотрудника.

Однако такие условия не устроили одну сотрудницу-курьера, мать-одиночку со средним образованием. Поэтому, нажимая кнопку «Я принимаю», женщина также направила компании свои возражения по электронной почте, где указала следующее: «Я не согласна с новыми условиями, но укажу "Согласна", чтобы я могла продолжать работать по сменам, потому что я хочу работать. Я делаю это против своей воли». Компания не стала отвечать на ее письмо.

Когда сотрудница потребовала признания ее в качестве сотрудника посредством обращения в Суд Королевской скамьи Манитобы, как это предусматривало первоначальное соглашение сторон, и инициировала коллективный иск против SkipTheDishes, сервис доставки потребовал отклонить иск из-за арбитражной оговорки (Pokornik v. SkipTheDishes Restaurant Services Inc., 2022 MBKB 178).

Однако суд посчитал, что арбитражное соглашение между истцом и сервисом доставки не было заключено:

  • арбитражная оговорка не имеет обратной силы;
  • истец не приняла соглашение, на что указано в ее электронном сообщении, а молчание компании в ответ было расценено судом как знак согласия с этим.

И даже исходя из предположения, что оговорка была заключена, суд отметил, что она была бы недействительной из-за своей несправедливой природы (unconscionability) и отсутствия встречного удовлетворения (lack of consideration) из-за значительного неравенства переговорных возможностей, разницы в уровне образованности сторон и использования продолжения трудоустройства работника как его интереса (consideration) при заключении данного соглашения. Кроме того, такая оговорка предотвращает принцип эффективного рассмотрения групповых исков, что ограничивает доступ к правосудию.

Источник: Российский арбитражный центр при Российском институте современного арбитража