О П Р Е Д Е Л Е Н И Е
03 июня 2021 года судья Верховного Суда Республики Беларусь ……….. рассмотрел в открытом судебном заседании частную жалобу А.А.Ю. на определение Г-го областного суда от 14 апреля 2021 года о признании и разрешении исполнения на территории Республики Беларусь решения районного суда третьего судебного округа Солт-Лейк штата Юта, США о взыскании алиментов на ребенка.
Заслушав объяснения А.А.Ю., поддержавшего доводы частной жалобы, мнение прокурора управления Генеральной прокуратуры Республики Беларусь ……….., полагавшего определение суда подлежащим изменению, суд
УСТАНОВИЛ:
А.С. обратилась в суд с просьбой о признании и разрешении исполнения на территории Республики Беларусь решения районного суда третьего судебного округа Солт-Лейк штата Юта, США от 10 февраля 2016 года о взыскании с А.А.Ю. в ее пользу алиментов на сына Данилу, 13 мая 2009 года рождения.
Определением Г-го областного суда от 14 апреля 2021 года заявление удовлетворено.
В частной жалобе А.А.Ю. просит отменить определение Г-го областного суда, полагая, что решение суда иностранного государства, которым с него взысканы алименты, не подлежит признанию и исполнению на территории Республики Беларусь. В частности, указывает, что на момент вынесения судом иностранного государства указанного решения он сам, А.С.В. и сын Данила были документированы паспортами гражданина Республики Беларусь, зарегистрированы на территории Республики Беларусь и постоянного места жительства на территории США не имели. Ссылаясь на указанные обстоятельства, полагает, что суд иностранного государства не вправе был разрешать вопрос о взыскании с него алиментов в пользу А.С. на сына Данилу. Не согласен и с самим размером взысканных с него алиментов, поскольку в настоящее время его заработок в Республике Беларусь составляет 1000 рублей. Кроме того, от повторного брака имеет другого сына – Артема, 18 мая 2019 года рождения. Поэтому считает, что решение суда иностранного государства не соответствует национальному брачно-семейному законодательству в части определения размера алиментов (ст. 92 КоБС).
А.С.В. в возражениях на частную жалобу полагает, что Г-ий областной суд законно и обоснованно удовлетворил ее заявление. Считает, что районный суд третьего судебного округа Солт-Лейк штата Юта компетентен был рассматривать дело о расторжении брака, инициированное самим А.А.Ю., поскольку на тот момент она и А.А.Ю. были документированы удостоверениями личности, подтверждающими их право на проживание и работу в США. Удостоверение на право проживания имел и их сын Данила, который с 2015 года по 2018 год посещал учреждения образования в г. Саут Джордан, штат Юта. Доводы об изменении в настоящее время материального и семейного положения А.А.Ю. основанием для отказа в признании и исполнении решения суда иностранного государства о взыскании алиментов не являются.
Обсудив доводы частной жалобы, проверив материалы дела, суд приходит к следующему.
Согласно ч. 1 ст. 1 Приложения 4 к Гражданскому процессуальному кодексу Республики Беларусь судебные постановления иностранных судов признаются и исполняются в Республике Беларусь, если это предусмотрено международным договором Республики Беларусь.
В соответствии с пп. а п.1 ст. 10 Конвенции о международном порядке взыскания алиментов на детей и иных форм содержания семьи от 23 ноября 2007 года (далее – Конвенция) в целях получения средств на содержание согласно данной Конвенции кредитором в запрашивающем государстве могут быть поданы следующие категории просьб: о признании или признании и исполнении решения.
Согласно п. 1 ст. 23 Конвенции процедура признания и исполнения решения регулируется в соответствии с законодательством запрашиваемого государства.
В соответствии со ст. 29 Конвенции любому компетентному органу запрашиваемого государства запрещено пересматривать решение по существу.
Перечень оснований для отказа в признании и исполнении решения приведен в ст. 22 Конвенции.
В признании и исполнении решения может быть отказано, если:
a) признание и исполнение решения явно противоречит публичному порядку запрашиваемого государства;
b) решение было получено противозаконным путем (путем мошенничества в процессуальных вопросах);
c) производство между теми же сторонами и по тому же вопросу осуществляется в органе запрашиваемого государства, и данное производство было возбуждено раньше;
d) решение противоречит решению, принятому в отношении тех же сторон и по тому же вопросу либо в запрашиваемом государстве, либо в каком-либо другом государстве при условии, что указанное решение соответствует требованиям, необходимым для признания и исполнения в запрашиваемом государстве;
e) ответчик не участвовал в производстве лично или через представителя в государстве вынесения решения:
i) если законодательством государства вынесения решения предусматривается уведомление о производстве и ответчик не был надлежащим образом уведомлен о производстве и не имел возможность быть выслушанным; или
ii) если законодательством государства вынесения решения не предусматривается уведомление о производстве и ответчик не был надлежащим образом уведомлен о производстве и не имел возможности оспорить или обжаловать данное решение по вопросам факта и вопросам права; или
f) решение было вынесено в нарушение статьи 18.
Из материалов дела следует, что А.С.В. и А.А.Ю. состояли в браке. От брака имеют сына Данилу, 13 мая 2009 года рождения.
С 2014 года супруги А. и их сын Данила, являясь гражданами Республики Беларусь, проживали в Соединенных Штатах Америки и были документированы удостоверениями, подтверждающими их право на проживание на территории указанного государства.
Находясь на территории США, А.А.Ю. инициировал бракоразводный процесс. Решением районного суда третьего судебного округа Солт-Лейк, штата Юта, США от 10 февраля 2016 года брак между А.А.Ю. и А.С.В. расторгнут. Этим же решением суда А.А.Ю. обязан ежемесячно выплачивать в пользу А.С.В. алименты на сына в размере 701 доллара США до достижения ребенком 18-летнего возраста или окончания средней школы, в зависимости от того, что произойдет позже, смерти ребенка, вступления его в брак, в Вооруженные Силы США или эмансипации. Из решения суда иностранного государства следует, что ежемесячный доход А.А.Ю. на территории США, который был учтен судом при определении размера алиментов, составил 6 000 долларов США.
В 2016 году А.А.Ю. вернулся в Республику Беларусь. На основании указанного решения суда иностранного государства в июле 2016 оформил расторжение брака в суде Г-го района и 13 августа 2016 года зарегистрировал новый брак - со С.А.И., от которой имеет сына Артема, 2019 года рождения.
Указанные обстоятельства подтверждаются объяснениями А.А.Ю. и материалами дела.
А.С.В. обратилась с просьбой о признании и принудительном исполнении этого же решения суда иностранного государства в части взыскания алиментов на ребенка. Право кредитора на обращение с указанной просьбой, как правильно отмечено областным судом, предусмотрено пп. а п. 1 ст. 10 Конвенции.
Из материалов дела видно, что в исследуемый период А.С.В. и А.Данила проживали на территории США на основании вида на жительство, выданного им на срок с 15 мая 2014 года по 15 мая 2024 года. А.Данила с августа 2015 года по август 2018 года обучался в школе Джоржан Ридж Элементари в г. Саут Джордан, Юта.
Бракоразводный процесс в суде иностранного государства, в рамках которого был разрешен вопрос о взыскании алиментов на ребенка, был инициирован самим А.А.Ю., который местом своего проживания указал Вест Джордан, штат Юта, США. В исследуемый период А.А.Ю. работал на территории США в компании «М.Ш.И.» и имел ежемесячный доход.
В соответствии с п. 6 ст. 20 Конвенции иностранным судом представлено подтверждение, что решение от 10 февраля 2016 года вступило в законную силу и в государстве его вынесения является исполнимым.
При таких обстоятельствах суд в соответствии со ст. 20 Конвенции пришел к правильному выводу о наличии оснований для удовлетворения просьбы А.С.В. о признании и исполнении решения суда иностранного государства о взыскании алиментов на несовершеннолетнего ребенка.
При этом, доводы А.А.Ю. о наличии предусмотренных ст. 22 Конвенции оснований для отказа в признании и исполнении указанного решения проверялись судом, однако своего подтверждения не нашли. Так, из материалов дела видно, что А.А.Ю. лично инициировал бракоразводный процесс в США и участвовал в нем; принятое компетентным органом США решение, обязывающее А.А.Ю. выплачивать алименты на несовершеннолетнего сына, не противоречит публичному порядку Республики Беларусь, поскольку брачно-семейное законодательство Республики Беларусь также обязывает родителей содержать своих несовершеннолетних детей. В 2016 году А.А.Ю. получил указанное решение иностранного суда, представил его в суд Г-го района и оформил расторжение брака между ним и А.С.В.
Доводы А.А.Ю. об изменении в настоящее время его материального и семейного положения, как правильно отмечено судом, правового значения в данном случае не имеют, поскольку в силу ст. 29 Конвенции областной суд не вправе пересматривать указанное решение по существу.
Порядок совершенствования принятого решения регламентирован Конвенцией и в рамках рассмотрения просьбы А.С.В. разрешен быть не может.
Вместе с тем определение областного суда подлежит изменению исходя из следующего.
Из материалов дела видно, что решение о взыскании алиментов, о признании и исполнении которого просила А.С.В., принято судом третьего судебного округа Солт-Лейк штата Юта, США 10 февраля 2016 года. Областной суд в определении об удовлетворении просьбы А.С.В. ошибочно указал дату решения - 05 февраля 2016 года.
Согласно ст. 1 Закона Республики Беларусь от 28.12.2017 № 83-З «О ратификации Конвенции о международном порядке взыскания алиментов на детей и иных форм содержания семьи» (далее - Закон) при ратификации Конвенции Республикой Беларусь в соответствии со ст. 62 Конвенции сделаны оговорки, которыми, в частности, предусмотрено, что Конвенция применяется к обязательствам по содержанию, возникающим из отношений между родителями и детьми в возрасте до 18 лет.
Областной суд указанные в Конвенции и Законе оговорки не учел и при удовлетворении просьбы А.С.В. не применил.
С учетом изложенного определение Г-го областного суда следует изменить, указав по тексту дату принятия решения суда иностранного государства - 10 февраля 2016 года, и изложить резолютивную часть определения в другой редакции с учетом предусмотренной Конвенцией и Законом оговорки.
На основании изложенного и руководствуясь п.2 ст.434 ГПК Республики Беларусь,
ОПРЕДЕЛИЛ:
определение Г-го областного суда от 14 апреля 2021 года изменить, указав по тексту определения дату решения районного суда третьего судебного округа Солт-Лейк штата Юта, США - 10 февраля 2016 года.
Резолютивную часть определения Г-го областного суда от 14 апреля 2021 года изложить в следующей редакции:
«признать и разрешить принудительное исполнение на территории Республики Беларусь решения районного суда третьего судебного округа Солт-Лейк штата Юта, США от 10 февраля 2016 года в части взыскания алиментов с А.А.Ю. в пользу А.С. на сына А.Данилу до достижения ребенком восемнадцатилетнего возраста (ст. 1 Закона Республики Беларусь от 28.12.2017 № 83-З «О ратификации Конвенции о международном порядке взыскания алиментов на детей и иных форм содержания семьи»).
В остальной части определение Г-го областного суда от 14 апреля 2021 года оставить без изменения, а частную жалобу А.А.Ю. – без удовлетворения.
Судья
Источник: https://www.court.gov.by/
по теме